Újfajta termékek hamisításának gyanúja merült fel Kínában: olyan tévéműsorok kerülnek képernyőre, amelyek feltűnően emlékeztetnek amerikai műsorokra. Koppintják a Jóbarátok és az Így jártam anyátokkal poénjait is.
A helyi sajtó és a tévénézők meglátása szerint az ázsiai ország programkínálatában sorra tűnnek fel az olyan műsorok utánzatai, mint a Jóbarátok, az Így jártam anyátokkal, a Life vagy legújabban a MadTV. Hong-Kongban látható egy TV Funny nevű műsor, amelyet a város legnagyobb adója, a TVB tűzött műsorára, és amely a város egyik napilapja, az Apple Daily kritikája szerint a Fox amerikai csatorna már megszűnt MadTV nevű alkotására hasonlít szemérmetlenül. Az újság a két műsorból kivágott filmkockákat egymás mellé téve mutatta be a feltűnő hasonlóságot.
Egy-egy jelenet a MadTV és a TV Funny adásából
A TVB tagadja, hogy lemásolták volna az amerikai show-t, de nem tagadták, hogy talán ihletet merítettek belőle. Mint mondják, "stábjuk felhasználhatott más hasonló műsorokat referenciaként és inspiráció forrásául, műsorunk megtervezése során".
Nem ez az első eset, hogy hasonló vádakkal illetnek Hong Kong-i vagy kínai tévéműsorokat. 2010-ben egy igaztalanul megvádolt rendőr történetét bemutató filmdráma és a hasonló keretek közt játszódó, Life nevű amerikai sorozat rokonsága került a kritika kereszttüzébe. Ez év elején pedig bloggerek és újságok is rámutattak a „L’Escargot” című Hong Kong-i sorozat és a „Szűkös lakás” nevű, Kínában sugárzott műsor közötti hasonlóságokra: mindkettő egy középosztálybeli család nehézségeit mutatja be, akik megszállottan lakáshoz akarnak jutni.
Hasonlóan felmerült a plágium gyanúja a szárazföldi Kínában nézhető iPartment (vegyük észre az Apple termékek iránti utánérzést a címben...) című sorozat esetében is, ahol egyenesen azzal vádolják, hogy több népszerű amerikai szappanoperából, köztük a Jóbarátokból is merítenek forgatókönyvírói. A hasonlóságok már az egyformán jó megjelenésű, egymás szomszédjában lakó fiatal, szingli karaktereknél elkezdődnek.
A népszerű kínai író, Lai Bao is lopással vádolja a sorozatot, állítása szerint könyveiből is számos poént eltulajdonítottak a forgatókönyvek alkotói. A producerek a vádak nyomán bocsánatot kértek, és anyagi jóvátételt ajánlottak fel az eredeti szerzőnek. Még az állami kiadású napilap, a China Daily is sajnálkozott a tömegkultúrában megfigyelhető, rohamosan terjedő plagizálás miatt.
(Via: WSJ Asia Scene)
Utolsó kommentek